AccueilRechercherS'enregistrerConnexion



Partagez | 

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 






Un homme demanda à Dâwûd at-Tâ'î [rahimahullâh] :

" Donne moi un conseil. "

Il lui dit :

صم عن الدنيا ، واجعل فطرك الآخرة ، وفر من الناس فرارك من الأسد

Pratique le jeûne vis-à-vis du bas-monde, et ne rompt ce jeûne qu'avec l'au-delà. Et fuis les gens comme si tu fuyais un lion.





L’Imâm `Abd Allâh Ibn `Alawî Al-Haddâd [rahimahullâh] a dit :

فإذا صمت فأحسن، وكذلك في جميع أعمالك اجتهد في إحسانها وإكمالها وإخلاصها، حتى ينفعك الله بها، ويعظم لك الأجر عليها عند الرجوع إليه

Quand vous jeûnez ou quand vous vous engagez dans toute autre bonne oeuvre, faites-le bien. Efforcez-vous d'accomplir toutes les bonnes oeuvres avec un souci d'excellence, de perfection et de sincérité, afin que Dieu vous permette d'en tirer profit et vous en accorde l'immense récompense, le jour où vous retournerez à Lui.






L’Imâm al-Haddâd [rahimahullâh] a dit :

واستكثروا من أعمال البر، وإفعال الخير ما استطعتم في شهر رمضان، لفضل أوقاته وحصول المضاعفة فيه، وكثرة الثواب وتيسر العمل بالخيرات


Efforce-toi, durant le mois de Ramadân, que tes actes de bonté et de bienveillance soient aussi nombreux que possible, car ce mois est un mois béni où les récompenses sont multipliées, la rétribution abondante et les bonnes oeuvres facilitées.






Abû Al-`Âliyah [rahimahullâh] disait :

الصائم في عبادة ما لم يغتب

Le jeûneur est continuellement dans l'adoration, tant qu'il ne médit de personne.





Jâbir Ibn 'Abdallâh [radhia Allâhu 'anhu] a dit :

إذا صمت فليصم سمعك وبصرك ولسانك عن الكذب والمآثم ودع أذى الخادم وليكن عليك وقار وسكينة يوم صيامك ولا تجعل يوم فطرك ويوم صيامك سواء


Quand tu jeûnes, associes-y tes oreilles, tes yeux et ta langue en les détournant des péchés notamment le mensonge ; ne porte pas préjudice au domestique ; affiche un air digne et calme pendant le jeûne ; ne te comporte pas comme si ton jour de jeûne était un jour ordinaire.

[Rapporté par Ibn Abi Shaibah dans son Musannaf]






Talîq Ibn Qays rapporte qu'Abû Dharr disait :

إذا صمت فتحفظ ما استطعت

Si tu jeûnes, alors préserve-toi du péché autant que possible.

Ibn Abi Shaybah rajoute :

وكان طليق إذا كان يوم صومه دخل فلم يخرج إلا لصلاة

Quand Talîq lui-même jeûnait, il s’enfermait chez lui et ne sortait que pour aller prier.





Mujâhid Ibn Jabr [rahimahullâh] disait :

خصلتان من حفظهما سلم له صومه الغيبة والكذب

Si tu évites deux choses, alors ton jeûne sera bon : la médisance et le mensonge.






L’Imâm Ahmad Ibn Hanbal [rahimahullâh] a dit :

لو كانت الغيبة تفطر الصائم لما صح لنا صوم

Si la médisance rompait le jeûne, alors notre jeûne ne serait plus valable.






'Umar Ibn al-Khattâb [radhia Allahu 'anhu] disait :

Le jeûne ne consiste pas à se priver de nourriture et de boisson uniquement. Mais il consiste également à s'abstenir du mensonge, de la fausseté et des paroles futiles.






Revenir en haut Aller en bas
 
Page 1 sur 1

Créer un forum | © phpBB | Forum gratuit d'entraide | Contact | Signaler un abus | Forum gratuit